TOP TOP
一键检索,随时阅读,随时收藏 登录 注册
My JSP 'login_div.jsp' starting page
引导绑定成员馆

注册成功!

绑定图书馆后将获得以下功能

  • 1.向绑定的图书馆荐购图书
  • 2.查看图书在图书馆的馆藏信息
  • 3.借阅图书馆的电子书并下载到移动端进行全文阅读
展开引导图▼

我生于美洲(精)

作者:(意大利)伊塔洛·卡尔维诺
责编:金薇
译者:毕艳红

ISBN:9787544788052

单价:138.0

出版年月:2022-05-01 00:00:00.0

出版社:译林出版社

币制:CNY

图书分类:文化教育

分类号: K835.465.6

语种:CHI

页数:753

装帧:精装

开本:32开

展开▼

评分:5.0

(本馆/总:0/1人荐购)

目录

1951—1960年
在现实面前的作家(1951年)
戏剧与电影(1952年)
冒险作家(1954年)
需要思想与文化(1954年)
自画像(1956年)
现实主义与非真实风格(1956年)
幻想虚构,语言的多样性(1957年)
抵抗运动带我入世(1957年)
文学与意大利现实(1958年)
帕韦塞,卡洛·莱维,罗伯格里耶,布托尔,维托里尼……(1959年)
距离与张力(1960年)
美利坚“不合众国”(1960年)
五十年代的意大利文学(1960年)
我的美国印象(1960年)
与卡洛·博的谈话(1960年)
1961—1970年
1960年的意大利电影(1961年)
文学中关于色情的八个问题(1961年)
披头族与“体制”(1962年)
《世纪中叶》(1963年)
在科托伦戈的监票员(1963年)
新资本主义与左翼反对党(1963年)
将评论家引上“歧途”(1964年)
文学与社会(1965年)
我在《宇宙奇趣》中继续幻想小说的话题(1965年)
对定义永不满意(1966年)
电影与小说(1966年)
我的风格变换的原因(1967年)
恒星的想象与语言(1967年)
威尼斯:水城的原型和乌托邦(1968年)
所有小说促使形成的那部独一无二的小说(1969年)
书不是陨石(1969年)
人生与梦想(1970年)
不间断的纸张的景观(1970年)
从书上到电视上的马可瓦尔多(1970年)
1971—1980年
傅立叶与回归乌托邦(1971年)
童话不可替代(1972年)
费诺利奥逝世十周年(1972年)
城市,记忆与欲望之所(1972年)
五十五座城市(1972年)
我想停下来稍作整理(1973年)
离婚公投(1974年)
不稳定与难统治(1974年)
夏侠,一个怀有千言万语的沉默者(1975年)
未来之城(1975年)
方言(1976年)
作家与传统(1977年)
斯大林主义年代里的意共文化(1977年)
1978年的形势(1978年)
儒勒,一个难以界定的作家(1978年)
从可能出发(1978年)
伏尔泰与卢梭(1978年)
史蒂文森,讲故事的人(1978年)
我是乖小孩(1979年)
单词的一般化,写作的准确性(1979年)
永不结束的故事(1979年)
为了找本书看,我写了十本(1979年)
用不同的名字出版每一本书(1979年)
我只相信慢工出细活(1979年)
人成年了吗?(1979年)
我怀疑得越来越多(1979年)
关于新个人主义(1980年)
小说心愿单(1980年)
司汤达与复杂性(1980年)
《文学机器》,我的死后书(1980年)
在十八世纪我会如鱼得水(1980年)
更换班子(1980年)
我钦佩会讲故事的匠人(1980年)
如果在秋夜,一位作家……(1980年)
还能讲个故事吗?(1980年)
1981—1985年
我喜欢越狱的囚犯(1981年)
叙事的力量(1981年)
我总是尝试新事物(1981年)
叙事可能性的一览表(1981年)
阅读小说(1981年)
莫扎特的叙述者(1981年)
当代寓言家(1981年)
电影评审员(1981年)
人的年龄(1981年)
我有两种字迹(1982年)
《真正的故事》(1982年)
我不是歌剧剧本作者(1982年)
我对深度表示深深怀疑(1982年)
二十世纪三十年代的电影(1982年)
讲述《疯狂的罗兰》(1982年)
我写作是因为我没有经商的天赋(1983年)
眼睛与沉默(1983年)
格诺,智慧的提议(1983年)
帕洛马尔的视野(1984年)
肉眼辨识星座(1984年)
寻找复杂性(1984年)
对象的丰富性(1984年)
我的城市是纽约(1984年)
我有点厌倦了做卡尔维诺(1984年)
文学和历史中的时间(1985年)
我喜欢尝试新的形式(1985年)
世界不是一本书,但我们照读不误(1985年)
无声胜有声(1985年)
我通常以图像为出发点(1985年)
练习簿(1985年)
叙事产生理性(1985年)
意大利文学与我很投契(1985年)
人名索引
作者生平

展开▼

导语

卡尔维诺是一位不愿意谈论自己的作家,但一生接受了超过两百次采访。 1951—1985年卡尔维诺访谈录,简体中文版初面世。 101次访谈,跨越4个10年,厚达753页! 进入卡尔维诺的内视宇宙,睿智深隽又轻逸剔透。 一本真正的“卡尔维诺百科全书”,一部旋转棱镜般的多面性自传。 珍贵的卡尔维诺自述文集,全视角解谜卡翁叙事艺术与美学思想,这一次,读懂卡尔维诺!

展开▼

内容简介

“我生于圣雷英……我既生于圣雷英也生于美洲。 《我生于美洲》为卡尔维诺1951—1985年间的访谈录,101次访谈跨越了4个10年。这是最珍贵的卡尔维诺的自述文集:既有对笔下作品趣事的披露、对意大利和外国文学形势和命运的分析,也有对城市、宇宙和人类未来的思索……这是卡尔维诺如何成为一名作家的故事,一部旋转棱镜般的多面性自传,一本理解卡尔维诺叙事艺术与美学思想的”解谜之书”。

展开▼

作者简介

伊塔洛·卡尔维诺(Italo Calvino,1923-1985),意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。 卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。

展开▼

前言

“我生于圣雷莫……我 既生于圣雷莫也生于美洲 。”1979年卡尔维诺在接 受尼科·奥伦戈的采访时 一开头就说了这样的话。 这个小小的自相矛盾的语 句马上得到了释疑(“因 为曾经有很多圣雷莫人移 民美洲,尤其是南美洲” ),它是象征意义上的。 卡尔维诺应邀说明自己的 身份时,他自我介绍起来 就像来自另一个遥远的地 方,是来自世界的另一端 而植根于此的一个人。 当然,利古里亚与移 民,这是意大利历史上著 名的一页——不,我弄错 了,这是鲜为人知的一段 历史,是我们很快就忘记 了的诸多历史中的一段, 而今天比任何时候都适合 追寻这一段记忆——这是 一次集体事件,不过,它 涵盖了意大利数代人以及 无数个地区。但是,从一 开始,卡尔维诺的父母在 海外的侨居就与我们很多 同胞的移民完全不同。他 们的目的地,极少人踏足 的美洲,不是阿根廷、智 利、巴西(或者美国加利 福尼亚州、纽约州),而 是中美洲的加勒比海国家 ,包括古巴。至于动机, 卡尔维诺在一封信中讲过 ,不是出于经济需求,而 是多种因素造成的。卡尔 维诺的父亲马里奥是一名 农学家,1906年他兴致 勃勃地接受了一份去高加 索格鲁吉亚从事葡萄栽培 的工作。但是这笔交易并 没有成功,因此项目终止 ,他放弃了护照,与此同 时,俄国一名持不同政见 者,某个名为弗塞沃洛德 ·列别金采夫的人卷入了 一场反沙皇的阴谋,次年 被捕并被判处死刑。这一 消息扩散到全球,而密谋 者持有一本名为马里奥· 卡尔维诺的护照则引起了 很多尴尬。老卡尔维诺深 受保守主义和教权主义环 境的折磨,并且意大利警 察还怀疑他与无政府主义 者和颠覆分子关系密切, 对他进行调查o_1909年 老卡尔维诺接受了另一个 邀请,从而得以脱身,这 一次他是去墨西哥领导国 家农艺站。在墨西哥待了 几年之后,他又去了古巴 ——哈瓦那附近的圣地亚 哥·德·拉斯维加斯,这便 成了卡尔维诺的每份传记 里都出现的烦琐的出生地 信息。 但是,对于卡尔维诺 而言,植根与根除的对立 似乎具有占星术一样的价 值。事实上,大量的矛盾 让他的写作初具规模,其 中只有离心运动和向心运 动之间的持续辩证关系是 最为明显的。卡尔维诺, 意大利公民,取名伊塔洛 就是为了不要(至少不要 立即)忘记了意大利;在 圣雷莫这样一个肩负大都 会使命的小城长大,但这 座城市兼具古老而紧凑的 城市格局(皮尼亚居民区 便是最好的证明)和深厚 的方言身份;他是一个不 安分的知识分子,无法忍 受一成不变的生活,但是 他将他的名字与一家代表 意大利文化重要参照的出 版社联系在一起;他是一 位拥有奇妙幻想的任性学 者,然而又是自律价值观 和需要付出心血的变革的 坚定支持者;与战后意大 利叙事文学的主流相比, 他是一位长期孤独的、痴 迷于实验的作家,他旅居 巴黎多年,其中,法国文 化最终或多或少地成为一 切的中心,但并不以与其 建立任何关系为目的,事 实上,最终(如果不是为 了隐居的话)是为了保持 距离进行旁观;一位时而 现实主义时而童话式的叙 事作家,自传文学的旁观 者,致力于虚构城市的创 作,却又能从圣雷莫的风 光中精确识别出对世界的 直觉的先验形式,最后几 年他越来越专注于回忆录 式的写作;他是一位身份 多变、多形式、难以捉摸 ,甚至是具有程序式的外 围使命的作家,但是随着 年龄的增长,他承担起意 大利文学、文化的一个长 期使命,最终,以完全无 意识的方式,跻身意大利 二十世纪后期最伟大的经 典叙事作家之列。 …… 在同佩萨罗的学生的 交谈中,还突显了他的文 学创作方式的另一种典型 的农艺学特征:实验。“ 一个人要去尝试。”而这 既与成为作家的可能性有 关——卡尔维诺说“我当 作家”,而不是“我是作家 ”,这意味着不同的视角 ——也与这部或那部作品 的构成有关。一个人要去 尝试,因为没有什么是得 到保证的。这并不意味着 植物能够扎根生长,也许 你需要改变方位,也许需 要浇更多的水或者要少浇 水,又或者,需要的只是 时间。这正是实验——尝 试,试验。甚至还有挑战 :“通常我提出一个问题 ,我想写一本什么样什么 样的书,它呈现出一定的 困难,我通常会挑战我自 己;这是一种我向自己发 出的挑战:‘让我们看看 我能不能写出这样的东西 来。”’当然。尝试只能是 多种多样的。事实上,卡 尔维诺习惯于多项工作计 划齐头并进:“我总是有 很多未下笔的书,很多试 图同时进行的计划。”“当 然,同时我也在做其他事 情。我总是同时做很多事 情。对这件事我总是抱怨 ,但也许它符合我的某种 需要。”耕种与写作也是 这样。需要尝试很多方式 ,进行多种实验,追求多 样性和差异性。需要有耐 心和毅力,需要用心和想 象力。 除了给“旧大陆”引进 了葡萄柚和牛油果,以及 数量惊人的其他植物物种 (“花卉和观赏性植物、 淀粉类植物、水果、糖类 植物、用来制作香精的植 物”)之外,父亲马里奥 还与利古里亚西部康乃馨 的单一种植进行了苦

展开▼

相关图书

荐购本书

推荐等级:

确定 取消

加入书架:修改

确定 取消

加入书架:我想读这本书

确定 取消

分类:创建分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

个人笔记:我要写笔记

确定 取消

all rights reserved Powered by 浙江省新华书店集团有限公司 杭州爱书得科技有限公司()
浙B2-20110302号 馆员登录

置顶