TOP TOP
一键检索,随时阅读,随时收藏 登录 注册
My JSP 'login_div.jsp' starting page
引导绑定成员馆

注册成功!

绑定图书馆后将获得以下功能

  • 1.向绑定的图书馆荐购图书
  • 2.查看图书在图书馆的馆藏信息
  • 3.借阅图书馆的电子书并下载到移动端进行全文阅读
展开引导图▼

鼠疫(精)

作者:(法)阿尔贝·加缪
责编:白涵
译者:李玉民

ISBN:9787559448330

单价:45.0

出版年月:2020-07-01 00:00:00.0

出版社:江苏文艺出版社

币制:CNY

图书分类:文学艺术

分类号: I565.45

语种:CHI

页数:266

装帧:精装

开本:32开

读者对象:本书适用于小说爱好者

展开▼

评分:4.3

(本馆/总:0/3人荐购)

目录

译序
人物简介
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部

展开▼

导语

诺贝尔文学奖得主加缪代表作品,法语翻译家、首师大教授李玉民法语直译,万字解析,1947年获法国批评奖。 加缪著的《鼠疫》是加缪长篇小说代表作,描写奥兰在突发鼠疫后以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事,淋漓尽致地表现出那些敢于直面生活困境的勇士们不绝望不颓丧,在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的伟大的自由人道主义精神。 《鼠疫》借助对苦难、死亡与存在的思考,将现代人的生存困境推到顶端,构造了人类反抗姿态与荒诞处境之间的张力。进一步确立了加缪在西方当代文学中的重要地位。

展开▼

内容简介

一座十几万居民的小城市里,鼠疫突然来袭,夺去成百上千人的性命,并改变了整座城市的行政管理、社会秩序、道德良心……城市被重重封锁,无人能够进出…… 《鼠疫》是法国存在主义作家加缪的代表作,被认为是加缪深具影响力和社会意义的作品。在最开始,政客狂妄无知,掩饰诿过,甚至想利用灾难来获取利益;原来过着委靡不振生活的小人物,凭着黑市门路,为人民带来各种禁品,突然成为城中的风云人物;小百姓恐慌无助、自私贪婪,每天都只是过著颓废生活。而以里厄医生为代表的奥兰市居民,面对突如其来的瘟疫和死亡的威胁,却同仇敌忾、勇敢反抗。书中以丰富的细节,生动展现了小城中鲜活的日常生活,也清晰刻画了鼠疫爆发之时普通人的挣扎与抗争,展现出困境中的人们奋力拼搏的态度和他们对真理、正义的追求。而当这座城市的居民由一开始的冷漠自保转变成一致抗击鼠疫时,鼠疫却突然消失了。在这部小说中,突然肆虐而又突然消失的鼠疫代表的也正是一种荒谬。 小说《鼠疫》借助对苦难、死亡与存在的思考,将现代人的生存困境推到极致,构造了人类反抗姿态与荒诞处境之间的张力,肯定了一种力所能及的行动,提示无神时代的现代人在爱中寻找信仰之源,进一步确立了加缪在西方当代文学中的重要地位。

展开▼

作者简介

李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有两千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。编选主译的《缪塞精选集》获2000年国家图书奖。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

展开▼

前言

真理原本的面目 这部《鼠疫》,通常论 来,是象征小说,哲理小说 。不过,作者在文中界定得 更为具体:“这部纪事体小 说”,他还强调指出,采用“ 历史学家的笔法”。生怕读 者误解似的,叙述者(最后 里厄承认是他本人,作者的 替身)特意说明这一点。不 妨原话引用,像路标一样立 在这里,指引我们阅读: 由塔鲁倡导而组建起来 的卫生防疫队,应给以充分 客观的评价。这也就是为什 么叙述者不会高歌称颂人的 意愿和英雄主义,适当地重 视英雄主义也就够了。但是 ,他还继续以历史学家的笔 法,记述当时鼠疫肆虐,给 我们所有同胞造成怎样破碎 而又苛求的心。 所谓“给以客观的评价” ,“适当地重视英雄主义”, 粗看也许是虚笔谦抑,泛泛 承让,恐非作者真实的意图 。历史学家的笔法,也并不 意味着不能颂扬英雄主义, 尤其像塔鲁这样一批志愿者 ,协助里厄这样一些尽职的 大夫,一起抗击鼠疫,坚持 十个月,随时随地都有被感 染的生命之虞,他们的行为 怎么就不能被歌颂呢?事关 对这部小说整体的理解,我 不免半信半疑,仍怀着一般 人的阅读心理,期待着在这 场大灾大难中,看到可歌可 泣的故事,却又被迎头浇来 一盆冷水,只见叙述者进一 步解释: 不错,如果人真的非要 为自己树立起榜样和楷模, 即所谓的英雄,如果在这个 故事中非得有个英雄不可, 那么叙述者恰恰要推荐这个 微不足道、不显山露水的英 雄:他只有那么一点善良之 心,还有一种看似可笑的理 想。这就将赋予真理其原本 的面目,确认二加二就是等 于四,并且归还英雄主义其 应有的次要地位,紧随幸福 的豪放欲求之后,从来就没 有超越过。同样,这也将赋 予这部纪事体小说应有的特 点,即叙述过程怀着真情实 感,也就是说,不以一场演 出的那种恶劣手法。既不恶 意地大张挞伐,也不极尽夸 饰之能事。 这大大出乎我的意料, 不树立英雄的楷模也就罢了 ,如若树立,怎么也轮不到 格朗这个窝囊废呀,总该是 顶天立地的硬汉塔鲁吧。这 还是次要的。经过仔细琢磨 ,我觉得这段话分量相当重 ,以加缪严谨的文风,不会 是戏言妄语,看来郑重其事 ,似乎在宣告这部小说的宗 旨和原则,提出了自己的标 准。 首先,小说,就不该是 约定俗成的英雄颂歌。这部 小说的所有人物,包括表现 突出的里厄大夫和塔鲁等, 无不是群体中的普通一分子 ,哪个也没有被塑造成为高 大的英雄形象,这就颠覆了 乱世出英雄的传统,也颠覆 了所谓“英雄”的概念。英雄 主义何以该回到次要地位, 作者一句话就道破了:英雄 主义“从来就没有超越”寻求 “幸福的豪放欲求”,换言之 ,这是其固有的功利性使然 。那么谁来占主要地位呢? 当然就是所有普通人物了。 说到底,《鼠疫》通篇讲的 就是这个问题。 其次,“这就将赋予真理 其原本的面目”,这句话值 得好好掂量,疑似更为重大 的颠覆,而且颠覆到真理的 头上了。“原本的面目”,莫 非我们所认识的真理,并没 有见到本相?这里又不是确 指哪一条真理,而且泛指一 切真理,简短一句话,好大 的口气。言下之意,虽未得 其详,但是,我们凭借经验 ,不妨揣度一下:一提起真 理,自然联想到“放之四海 而皆准”,何其高远,何其 圣洁,与我们的日常生活, 仿佛相距十万八千里!这表 明至少在我的心目中,真理 已经神圣化了,偶像化了。 那么,怎么才是“原本的面 目”呢?且看书中这样一段 话: 必须以这种或那种方式 进行斗争,绝不能跪下求饶 。问题全在于控制局面,尽 量少死人,少造成亲人永别 。为此也只有一种方法,就 是同鼠疫搏斗。这个真理并 不值得赞扬,这只是顺理成 章的事。 面对肆虐的鼠疫,绝不 能跪下求饶,任其摆布,不 管以什么方式,必须与之搏 斗,这就是《鼠疫》通篇彰 显的真理,而这个真理,在 作者看来“只是顺理成章的 事”,“并不值得赞扬”。 以上两点——“归还英雄 主义其应有的次要地位”和“ 赋予真理其原本的面目”, 有一个共同点,就是去伪存 真,去其神圣性,去其偶像 色彩,存留本真,将这种高 不可攀的大词宏旨,拉低到 常人理解的水平,“顺理成 章”,也就是合乎常情常理 。 这是本书的两大关目, 关联着人与世界的方方面面 :以鼠疫为象征的命运、苦 难、上帝、信仰、生与死、 爱隋、亲情、社会、道德、 善恶、怜悯、良心、责任、 抗争等,这一切,不再是抽 象的思想概念,而与书中人 物息息相关,需天天面对, 时刻处理。 …… 这段话基本概括了塔鲁 所谓“理解”的道德观,尤其 概括了他那波澜壮阔而又漩 流沉淀的社会活动与政治生 涯,这也是他一再说的“生 活的事我无所不知”。在一 定程度上,这也正是加缪自 身经历的写照,是他用明明 白白的话总结出来的人生大 道理,做正派人的准则。 “原原本本做人”,塔鲁 经历了坎坷的半生,才总结 出这条做人的道理,看起来 挺容易,做起来就会碰到层 出不穷的阻碍和诱惑。生活 在当代社会

展开▼

相关图书

荐购本书

推荐等级:

确定 取消

加入书架:修改

确定 取消

加入书架:我想读这本书

确定 取消

分类:创建分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

个人笔记:我要写笔记

确定 取消

all rights reserved Powered by 浙江省新华书店集团有限公司 杭州爱书得科技有限公司()
浙B2-20110302号 馆员登录

置顶